Saturday, July 11, 2020

In the Mood for Love (2000)

(I blogged about this film originally in 2015)


 

At a glance:

  • Director: Wong Kar-wai
  • Starring: Maggie Cheung, Tony Leung
  • Genre: drama, romantic
  • Release: 2000, Hong Kong
  • Length: 1.5 hours
  • IMDB: 8.1
  • Review: -

Plot: -


1960-as évek, Hongkong. Su (nő) és Chow (férfi) egy napon költöznek egymás szomszédságába. Mindketten házasok, de ritkán vannak otthon párjaik. Néha beszélgetnek, szimpatikusak egymásnak. Amikor Chow vacsorázni hívja Sut, egymás beszámolójából igazolódik gyanújuk: Su férje és Chow felesége szeretők. Emiatt több időt kezdenek egymással tölteni, de nem akarnak az ő szintükre süllyedni, ezért elhatározzák, hogy nem követnek el hűtlenséget, noha egymásba is szeretnek lassan.

Theme: -


A filmet az elfojtott vágyak történeteként emlegetik, hiszen Su és Chow egyre jobban vágynak egymásra, de ellenállnak vágyaiknak, hogykülönbek lehessenek csalfa hitveseiknél. Gúnyos elem a filmben, hogy ennek ellnére a szomszédok pletykái épp őket találják meg, noha még enni is csak olyan titokban mernek egymás társaságában, mintha szeretkeznének. Amit senki se említ meg, az az esetleges politikai szimbolikája a filmnek: nagyon ki van hangsúlyozva, hogy melyik években járunk, sőt, még de Gaulle egy kambodzsai látogatásának részletét is bevágják a filmbe. Talán csak a kor hangulatát kívánta tükrözni, ahogy a korabeli slágerek szerepeltetése is, de nagyon adná magát, hogy a szerelmi viszonyok résztvevői a kor politikai kontextusában országonként legyenek értelmezve. Erre sajnos nem találtam utalásokat sehol, pedig megmagyarázhatná a pár nem túl realisztikus töketlenkedését is.

Content: -


A tartalmi elemek talán lényegesebbek: a jelenetek szűk, kopott helyeken játszódnak, mintegy bemutatva a szűk társadalmi kereteket, amelyek ne engedik az efféle kapcsolatokat. Egyik érdekes elem, hogy nem látjuk egyszer sem a hűtleneket, ezzel is erősítve a hűségesek nézőpontják, amikor megcsalásról van szó.

Form: -


Az élénk, buja színeit szokták kiemelni, de őszintén szólva én nem éreztem őket markánsan erőteljesnek. Néha a kamera kukkolóállást vesz fel, ilyenkor meg is rettennek Suék, pedig épp nekik nincs rá okuk. Ozu filmjeihez hasonlóan a történet lassú folyású, nem történik igazából semmi, a felszín alatt zajlik a dráma. Legkifejezőbb jelenet talán az, amikor Su sokáig mozdulatlanul ül, majd egy könnycsepp megjelenik a szemében és legördül. Mindez csendben történik, elviselhetetlenül sokáig.

Impression:-


Egyelőre kevés kortárs távol-keleti filmet láttam az általánosításhoz (a Családi kötelékek az egyetlen), de úgy tűnik, hogy az ötvenes-hatvanas évek európai filmjei nyomán (pl. Itáliai utazás) a visszafogottság, a karakterek belső drámái jellemzik őket. Nyugati sápadtarcúként egyelőre továbbra se tudom átérezni igazán tragédiájukat, és ha volt is erős vizuális művészet benne, az elkerülte figyelmemet.

Trivia:

  • W
- Kar-wai, a rendező állítólag forgatókönyv nélkül dolgozik, de legalábis nagyon spontán; emiatt mindig az utolsó utáni pillanatban készül el filmjeivel, átlépi a büdzsét és gyakran egy-egy fontos stábtag nélkül kell befejezni a forgatást.

No comments:

Post a Comment